Bienvenido a Kirito Tutor de Japones

Aprendan Japones y Conversen.
Soy estudiante de Japones, no lo domino (actualmente estudiándolo) pero enseño lo básico que es lo que se.

viernes, 12 de octubre de 2012

Tema 4.-"¿Donde esta la espada de Kirito?"


Vocabulario del Tema.-
Koko = Aquí.
Soko = Allí.
Asoko = Allá.
Kochira = Por aquí. (mas formal) = Esta persona (según el contexto)
Sochira = Por allí. (mas formal) = Esa persona (según el contexto)
Achira = Por allá. (mas formal) = Aquella persona (según el contexto)

Kirito-san no ken wa doko desu ka.
Kirito     de espada wa donde esta ?
La espada de Kirito donde esta?
-¿Donde esta la espada de Kirito?

R: (Kirito-san no ken wa) _____ desu.
-La espada de Kirito esta ____.

"Doko どこ/Dochira どちら" (Comun /Formal).-
Significan Dónde en este caso el "desu" funciona como verbo estar que combinado con el "ka?" le dan el sentido interrogativo a la oracion "¿donde esta?".

Respuestas a la pregunta.-

(Kirito-san no ken wa) soko desu.
Kirito de espada wa allí esta.
Espada de kirito wa allí esta.
-La espada de Kirito esta allí.

Ejemplo de oraciones (intente comprender su significado).-

1.きみ の けいたい は どこ です か。
  Kimi no keitai wa doko desu ka.
  あちら です。
  Achira desu.
2.ほん は どこ です か。
  Hon wa doko desu ka.
  ほん は そこ です。
  Hon wa soko desu.
3.わたし の とけい は どこ です か。
  Watashi no tokei wa doko desu ka.
  きみ の とけい は ここ です。
  Kimi no tokei wa koko desu.
4.かれ は どこ です か。
  Kare wa doko desu ka.
  かれ は こちら です。
  Kare wa kochira desu.

RESPUESTAS:

R1: ¿Donde esta tu reloj?
        Esta por allá.
R2: ¿Donde esta el libro?
        El libro esta allí.
R3: ¿Donde esta mi reloj?
        Tu reloj esta aquí.
R4: ¿Donde esta él?
        Él esta por aquí.

Tema 3.3.- "¿De que es este libro?"


Vocabulario nuevo:
Shinbun = Periodico
Zasshi = Revista
Asa = Madrugada/ Mañana

Kore wa nan no hon desu ka.                    
Esto wa que de libro es ?                                         Nan no hon = libro de qué
Este wa libro de que es ?
-Este libro de que es?

Si notan el "nan" puede ponerse como "de que" gracias al "no の" para preguntar, en este caso preguntando de que se trata el libro, de que es el libro; pregunta que se puede contestar así.

(Sore wa) nihon-go no hon desu.
 Eso wa japones de libro es.
 Eso wa libro de japones es.
-Eso es un libro de japones.

Ejemplo de oraciones (intente comprender su significado).-

1.これ は なん の ノートー です か。
  Kore wa nan no nootoo desu ka.
  それ は スペインご の ノートー です。
  Sore wa supein-go no nootoo desu.
2.あれ は なん の ざっし です か。
  Are wa nan no zasshi desu ka.
  あれ は アニメ の ざっし です。
  Are wa anime no zasshi desu.
3.それ は なん の じしょ です か。
  Sore wa nan no jisho desu ka.
  えいご の じしょ です。
  ei-go no jisho desu.
4.それ は なん の しんぶん です か。
  Sore wa nan no shinbun desu ka.
  それ は あさ の しんぶん です。
  Sore wa asa no shinbun desu.

RESULTADOS:

R1: ¿De que es esta libreta?
     Esa libreta es de español.
R2: ¿De que es aquella revista?
  Aquella libreta es de anime.
R3: ¿De que es ese diccionario?
         Es un diccionario de ingles.
R4: ¿De que es ese periódico?
         Ese es el periódico de la mañana.

Tema 3.2.- "¿Que es ésto?"

Kore wa nan desu ka.
Esto wa que es ?
-¿Que es esto?

"Nan なん/ Nani なに".-
Ambas expresiones significan "qué" pero "Nani なに" es mas usado solo como expresión o al ser afectado por un verbo (ya lo veremos mas adelante); "Nan なん" es el que se tiene que usar para  preguntas de este tipo.

Respuestas a la pregunta.-
Para responder la pregunta puede ser sencillamente como al afirmar que un objeto es algo, igual lo de paréntesis puede ser omitido ya que como hemos visto después de una pregunta hay ciertas cosas que se sobreentienden, igual no estaría de mas que practiquemos con la oración completa.


Sore wa nan desu ka.
-¿Que es eso?
(Kore wa) hon desu.
-Esto es un libro.

Ejemplo de oraciones (intente comprender su significado).-

1.これ は なん です か。
  Kore wa nan desu ka.
  それ は わたし の ノーとー です。
  Sore wa watashi no nootoo desu.
2.あれ は なん です か。
  Are wa nan desu ka.
  あれ は けしごむ です。
  Are wa keshigomu desu.
3.それ は なん です か。
  Sore wa nan desu ka.
  これ は かのじょう の とけい です。
  Kore wa kanojoo no tokei.
4.それ は なん です か。
  Sore wa nan desu ka.
  それ は かれ の かばん です。

RESPUESTAS:

R1: ¿Que es ésto?
  Éso es mi libreta.
R2: ¿Que es aquéllo?
  Aquéllo es un borrador.
R3: ¿Que es éso?
  Éste es el reloj de ella.
R4: ¿Que es éso?
  Éso es la mochila de el.

martes, 9 de octubre de 2012

Tema 3.1.- "¿De quien es esta espada?"

Kono-katana wa dare no desu ka.
Esta espada wa "quien de" es?
-¿De quien es esta espada?
R1: Kono-katana wa Kirito-san no desu.
      Esta espada wa Kirito-san de ser.
      -Esta espada es de Kirito-san.
R2: Kirito-san no desu.
      Kirito-san de ser.
      -Es de Kirito-san.

"Dare だれ"/ "Donata どなた" (Común/ Formal).-
Significa "Quién" y como vieron en la oración anterior sirve para pedir esta información "De quien/ Dare no", igual se puede usar para preguntar sobre quien es una persona.
Ejemplo:

Pregunta:
Kimi wa donata desu ka.
Tu wa quien eres?
-¿Quien eres Tú?

Respuesta:
(Watashi wa) Kirito desu.
(Yo)              Kirito soy.
-(Yo) soy Kirito.

La respuesta a las preguntas.-
Como pueden notar lo que esta en paréntesis se puede omitir ya que al ser respuesta, en la pregunta ya se especificaron datos como el sujeto(a quien se le pregunta "quien es") u objeto (el que se quiere saber cual es su dueño), haciendo referencia a que la respuesta R1 puede ser mas simple, así como R2.

Ejemplos de oraciones (intente comprender su significado).-

1.あのかばん は だれ の です か。
  Ano-kaban wa dare no desu ka.
  かずとさん の です。
  Kazuto-san no desu.
2.そのほん は どなた の です か。
  Sono-hon wa donata no desu ka.
  ゆうこさん の です。
  Yuuko-san no desu.
3.かのじょう は どなた です か。
  Kanojoo wa donata desu ka.
  ながとさん です。
  Nagato-san desu.
4.このペン は だれ の です か。
  Kono-pen wa dare no desu ka.
  わたし の です。
  watashi no desu.

RESPUESTAS:

R1: Aquel mochila de quien es?
  Es de Kazuto-san.
R2: Ese libro de quien es?
  Es de Yuuko-san.
R3: Ella quien es?
  Es Nagato-san.
R4: Esta pluma de quien es?
  Es mía.

Tema 3.- "Esta es la espada de Kirito"

Vocabulario de Tema.-
Ken/ Katana = Espada.
Yumi = Arco.
Kaban = Mochila/ Maleta.
Enpitsu = Lápiz.
Pen = Pluma.
Geshigomu/ Inki-keshi = Borrador.
Enpitsu-kezuri = Sacapuntas.
Nootoo = Libreta.
Hon = Libro.
Jibiki/ Jisho = Diccionario.
Keitai = Celular.
Tokei = Reloj.
Saifu = Cartera.
Kagi = Llave.

Pronombres demostrativos.-
Kore = Ésto.
Sore = Éso.
Are = Aquéllo.
Kono... = Este...
Sono... = Ese...
Ano... = Aquel...

Kore wa Kirito-san no ken desu.
Esto (wa) Kirito      de Espada es.
Esto ser espada de Kirito.
-Esta es la espada de Kirito.

"No の".- Es usada para dar pertenencia siendo de mismo uso que en español "de" pero con este orden:

(Poseedor) no (Posesión) = La (posesión) de (Poseedor).

Yo solo use este ejemplo para que identifiquen la forma de comprender el "no" ya que en japones no hay pronombres posesivos simplemente se coloca el poseedor.
Ejemplos:
Watashi no yumi = La espada de yo = Mi espada.
Kimi no tokei = El reloj de Tu = Tu reloj.
Sensei no keitai = El celular de el profesor.

Como veremos en los siguientes ejemplos el "の no" al igual que el "de" en español se puede usar para describir algo de un sustantivo ademas de que la partícula puede ser usada mas de una vez.
Ejemplos:
Nihon-go no nootoo = La libreta de japones.
Anata no nihon-go no nootoo = Tu libreta de japones.
Gakusei no nihon-go no hon = El libro de japones de el estudiante.

Pronombres demostrativos.-
Kore, Sore, Are: son usados para denominar como ya se describía Esto, Eso, Aquello respectivamente hay que diferenciar estos de los siguientes.

Kono..., Sono..., Ano...: son usados para denominar Este, Ese, Aquel respectivamente se diferencian en que estos llevan un sustantivo después de ellos dándole el sentido de los siguientes ejemplos.
Ejemplos:
Kono-hon = Este libro.
Sono-hon = Ese libro.
Ano-hon = Aquel libro.

El siguiente tema "3.1" utilizara mas estos tres últimos.

Ejemplos del tema.-
1.それ は ぼく の いんきけし です。
  Sore wa boku no inkikeshi desu.
2.あれ は にほんご の ノートー では ありません。
  Are wa nihongo no nootoo dewa arimasen.
3.これ は きみ の えんぴつ です か。
  Kore wa kimi no enpitsu desu ka.
4.それ は わたし の かばん です。
  Sore wa watashi no kaban desu.

RESPUESTAS:

1R: Éso es mi borrador.
2R: Aquél no es la libreta de japones.
3R: Éste es tu lápiz?
4R: Ésa es mi mochila.

lunes, 8 de octubre de 2012

Tema 2.- Japones (idioma o persona)

Vocabulario de Tema.-
Doitsu = Alemania
Amerika = Estados Unidos
Mekishiko = México
Nihon = Japon
Chiri = Chile
Itaria = Italia
Kankoku = Corea del sur
Chugoku = China
Endorando = Inglaterra
Supein = España
Chiri = Chile
Porutogaru = Portugal

Nacionalidad.-
La nacionalidad de japones se compone de Pais + Jin/じん/人.

にほんじん
Nihon-jin = Japones (persona).
メキシコじん
Mekishiko-jin = Mexicano.

Idioma.-
El idioma se compone por Lengua/ Pais de la lengua + Go/ ご/ 語.

にほんご
Nihon-go = Japones (idioma).
スペインご
Supein-go = Español (idioma).

Con el idioma ingles hay una excepción:
Endorando-go Incorrecto
Ei-go = Ingles (idioma).

Tome en cuenta el nombre del idioma y al país que hace referencia por ejemplo aquí en México no hablamos "Mexicano", hablamos español por eso seria "スペインご" = Español.

Ejemplos del tema:
1.わたし は めきしこじん です。
  Watashi wa Mekishiko-jin desu.
2.えいご です。
  Ei-go desu.
3.かれ は かんこくじん では ありません。
  Kare wa Kankoku-jin dewa arimasen.
4.きみ は アメリカじん です か。
  Kimi wa America-jin desu ka.
5.ドイツご です か。
  Doitsu-go desu ka.
6.すぺいんご では ありめせん、ポルトガルご です。
  Supein-go dewa arimasen, Portogaru-go desu.

jueves, 4 de octubre de 2012

KATAKANA

Al igual que en el tema de Hiragana esta parte 1 tiene todos los caracteres mas no todas las pronunciaciones, acuérdense que el Katakana es para palabras extranjeras al Japones.

En la parte 2 están las demás pronunciaciones en Katakana, luego pondré las pronunciaciones especiales como (she,di,du,etc). El fin del Katakana es convertir las palabras extranjeras en un modo de decirlo en Japones.

Ejercicios de Tema 1

Vocabulario.-
Sensei = Profesor
Gakusei = Estudiante
Otoko = Hombre
Onna = Mujer
Kodomo = Niño/Niña
Shoonen = Joven

Pronombres:
(Mas informales que watashi y anata, como para usar con amigos)
Boku = Yo (Usado por hombres*)
Atashi = Yo (Usado por mujeres*)
Kimi = Tu

Entienda y traduzca el significado.-

1.ぼく は おんな じゃ ありません。
  Boku wa onna ja arimasen.
2.かれ は せんせい です。
  Kare wa sensei desu.
3.あたし は がくせい でした。
  Atashi wa gakusei deshita.
4.きみ は おとこ です か。
  Kimi wa otoko desu ka.
5.あなた は こども です か。
  Anata wa kodomo desu ka.

Tema 1.5.- "Si, soy Kirito" (Final de Tema 1)

Pregunta (T1.4):
Anata wa Kirito-san desu ka.

Respuesta Afirmativa:
Hai, Kirito desu.
Si, Kirito ser.
-Si, soy Kirito.

Respuesta Negativa:
iie, Kirito dewa arimasen.
No, Kirito no ser.
-No, no soy Kirito.

Si observan solo es poner "Si はい" o "No いいえ" seguido de la reafirmacion "Kirito dewa arimasen" según sea su caso; se omitió "Watashi wa" ya que la pregunta ya denota el sujeto implícito en la respuesta (ya sabemos de quien hablamos).

Ejemplos de oraciones (intente comprender su significado).-

1.あなた は はるひさん です か。
  Anata wa Haruhi-san desu ka.
  はい、 はるひ です。
  Hai, Haruhi desu.
2.かれ は やまもとさん です か。
  Kare wa Yamamoto-san desu ka.
  いいえ、 やまもとさん では ありません。
  iie, Yamamoto-san dewa arimasen.
3.かのじょう は さくらさん だ か。
  Kanojoo wa Sakura-san da ka.
  いいえ、 さくらさん じゃ ありません、 つかささん です。
  iie, Sakura-san ja arimasen, Tsukasa-san desu.
4.かれ は きょんさん でした か。
  Kare wa Kyon-san deshita ka.
  いいえ、 きょんさん じゃ ありません でした。
  iie, Kyon-san ja arimasen deshita.

RESPUESTAS:

1R: -Tu eres Haruhi-san?
  -Si, soy Haruhi.
2R: -El es Yamamoto-san?
  -No, no es Yamamoto-san.
3R: -Ella es Sakura-san?
  -No, no es Sakura-san, es Tsukasa-san.
4R: -El era Kyon-san?
  -No, no era Kyon-san.

Tema 1.4.- "¿Tu eres Kirito?"

Anata wa Kirito-san desu ka.
 Tu (wa) Kirito-san eres ?
-¿Tu eres Kirito?

"Ka か".-
Esta se agrega al final de cualquier oración para hacerla interrogativa es como si fuera un signo de interrogación "?".

Ejemplos de oraciones (intente comprender su significado).-

1.あなた は うしおさん です か。
  Anata wa Ushio-san desu ka.
2.かれ は ひろきさん です か。
  Kare wa Hiroki-san desu ka.
3.かのじょう は つかささん です か。
  Kanojoo wa Tsukasa-san desu ka.
4.あなた は さとうさん です か。
  Anata wa Satoo-san desu ka.

RESPUESTAS:

1R: Tu eres Ushio-san?
2R: El es Kiroki-san?
3R: Ella es Tsukasa-san?
4R: Tu eres Satoo-san?

Tema 1.3.- "Yo no era Kirito"

Watashi wa Kirito dewa arimasen deshita.
  Yo (wa) Kirito no era.
-Yo no era Kirito.

"Dewa arimasen deshita では ありません でした".-
Como pueden observar solo es el verbo en negativo y también en pasado en ese orden "negativo + pasado" dando el significado de no fui, no era, no eran, no eramos ,etc.

Ejemplos de oraciones (intente comprender su significad
o).-

1.わたし は かりな では ありません でした。
  Watashi wa Karina dewa arimasen deshita.
2.かのじょう は かがみさん では ありません でした。
  Kanojoo wa Kagami-san dewa arimasen deshita.
3.あなた は ながとさん じゃ ありません でした。
  Anata wa Nagato-san ja arimasen deshita.
4.かれ は よしさん じゃ ありません でした。
  Kare wa Yoshi-san ja arimasen deshita.

RESPUESTAS:

1R: Yo no era Karina.
2R: Ella no era Kagami-san.
3R: Tu no eras Nagato-san.
4R: El no era Yoshi-san.

Tema 1.2.- "Yo era Kirito"

Watashi wa Kirito deshita.
  Yo (wa) Kirito era.
-Yo era Kirito.

"Deshita でした"/"Datta だった".-
Es el verbo en pasado de Desu/Da significa no era, no fui,etc. (o no estaba)*;
"Deshita /Datta" (Formal /Informal).

Nota: Ya saben se puede usar con todos los sujetos.

Ejemplos de oraciones (intente comprender el significado).-

1.わたし は きょん でした。
  Watashi wa Kyon deshita.
2.あなた は はるひさん でした。
  Anata wa Haruhi-san deshita.
3.かのじょう は いのうえさん でした。
  Kanojoo wa Inooe-san deshita.
4.かれ は たなかさん でした。
  Kare wa Tanaka-san deshita.

RESPUESTAS:

1R: Yo era Kyon.
2R: Tu eras Haruhi-san.
3R: Ella era Inooe-san.
4R: El era Tanaka-san.

Tema 1.1.- "Yo no soy Kirito"

Watashi wa Kirito dewa arimasen.
  yo (wa) Kirito no soy.
-Yo no soy Kirito.

"Dewa arimasen では ありません"/ "Ja arimasen じゃ ありません".-
Es el negativo de Desu/Da que significa no ser (o no estar)*; "Dewa.../Ja..." (Formal/Informal). 

Nota: Tengan en claro que en Japones los verbos no se conjugan por el sujeto como en español, por lo tanto estos se pueden usar con cualquier
 Pronombre, sustantivo, etc.

Ejemplo de oraciones (intente comprender el significado).-

1.わたし は さい では ありません。
  Watashi wa Sai dewa arimasen.
2.あなた は かりなさん じゃ ありません。
  Anata wa Karina-san ja arimasen.
3.かのじょう は なぎささん じゃ ありません。
  Kanojoo wa Nagisa-san ja arimasen.
4.かれ は さぞりさん では ありません。
  Kare wa Sazori-san dewa arimasen.

RESPUESTAS:

1R: Yo no soy Sai.
2R: Tu no eres Karina-san.
3R: Ella no es Nagisa-san.
4R: El no es Sazori-san.

Tema 1.- "Yo soy Kirito"

Vocabulario del Tema:
Watashi = Yo
Anata = Usted
Kare = El
Kanojo = Ella
-san = (indica respeto en el nombre a la persona no utilizable al referirse a uno mismo) "Señor-".

Gramatica "Watashi wa..".-

Watashi wa (nombre) desu.
yo (wa) Kirito soy.
-Yo soy Kirito.

"Wa は".- Es una partícula usada para indicar que lo anterior ha el es el tema principal de lo que se habla en la oración.

"Desu"/ "Da".- Verbo ser o (estar)* en PRESENTE POSITIVO; (Formal / Informal).

Nota: Este verbo es independiente a el sujeto de la oración no existe conjugación alguna; tanto Desu como Da pueden ser usados para cualquier pronombre, sustantivo, etc.

Ejemplos de oraciones (intente comprender el significado).-

1.わたし は さくら です。
  Watashi wa Sakura desu.
2.かれ は かぶとさん です。
  Kare wa Kabuto-san desu.
3.かのじょう は てまりさん です。
  Kanojoo wa Temari-san desu.
4.あなた は いいさん です。
  Anata wa ii-san desu.

RESPUESTAS:

1R: Yo soy Sakura.
2R: El es Kabuto-san.
3R: Ella es Temari-san.
4R: Tu eres Ii-san.

HIRAGANA

Esta parte conforma a todos los caracteres usados tipo hiragana mas no todas las pronunciaciones del japones, si con algo tienen que empezar para escribir y leer es con esto.
Los primeros temas que ponga serán en romanji 
ya después intentare meter hiragana al asunto :D.

NOTA: Una buena idea es intentar escribir el vocabulario en hiragana, o por lo menos eso creo yo, el tipo de fuente de letra japonesa que use fue porque es la que mas simplifica como se escriben con lapiz o pluma.

Como notaran los siguientes caracteres son idénticos algunos de los anteriores con la única diferencia en que estos tienen lo que se llama "TENTEN" o "MARU" gracias a estos la forma de pronunciar los caracteres cambia dán
donos las pronunciaciones faltantes; ademas también están los caracteres compuestos como los kya, bya, pya, que están formados por:
por ejemplo.

Kya = Ki + ya (chica)

La Pronunciación de estos que contienen ya sea Ya, Yu, Yo (chica) es corta y de eso se diferencian a por ejemplo el caso anterior.

Kya = Ki + ya (chica) Pronunciación Rápida
きゃ

Kiya = Ki + ya (normal) Pronunciación Normal
きや

La Pronunciación de Ja, Ju, Jo, Cha, Chu, Cho, Sha, etc. en el caso de estas no cambia, simplemente como esta escrito es su pronunciación.




Vocabulario 1

ohayoo gozaimasu = Buenos días
Konnichi wa = Buenas tardes
Konban wa = Buenas noches
oyasuminasai = Buenas noches (al despedirse o irse a dormir)

irasshaimase = Bienvenidos
hajimemashite = Mucho gusto en conocerlo (al principio de la presentacion)
yoroshiku onegaishimasu = Mucho gusto en conocerlo (al final de la presentacion)

mata ne = Hasta Luego
mata ashita = Hasta mañana

hai = Si
iie = No

arigatoo = Gracias
arigatoo gozaimasu = Muchas gracias

matte kudasai = Espera por favor

ii = Bien
dame = Mal

Moo = Más
Moo ichido = Una vez más

shitsumon = Pregunta, duda
tatoeba = Por ejemplo
setsumeshite kudasai = Explique por favor

ROMANJI y sus diferencias al español (Pronunciacion).-

Romanji (escritura) = español (pronunciacion)

ga,gi,gu,ge,go = ga,gui,gu,gue,go (la "g" siempre suave)

ha,hi,fu,he,ho = ja,ji,fu,je,jo h=j

za,zu,ze,zo = dza,dzu,dze,dzo z=dz

ja,ji,ju,jo = lla,lli,llu,llo j=ll

ya,yu,yo = ia,iu,io y=i

r = la erre SIEMPRE es suave aunque vaya al inicio de la palabra.

kk = IMPORTANTE doble consonante de cualquier tipo indica una pausa en la palabra. (gakko = ga ko).

Escritura Japonesa

El Idioma Japones usa 3 tipos de caracteres distintos que son Hiragana, Katakana y Kanji (ejemplo en la imagen).

Hiragana: Este alfabeto japones sirve para escribir ya sean palabras, verbos y demás de origen nativo (Ja
pones).

Katakana: Este alfabeto japones sirve para escribir ya sean palabras, verbos y demás de origen extranjero, diferenciándose únicamente por su escritura, siendo en general la misma cantidad de caracteres que el Hiragana.

Kanji: Estos son unos símbolos que sirven para abreviar tanto para especificar el significado escrito de palabras (adjetivos, verbos o sustantivos), los cuales pueden estar formados por uno o mas de ellos para la formación de palabras, las cuales le pueden dar un significado y lectura distintos a estos según el contexto.

Romanji o Lectura Romana: Esta es usada para identificar con nuestro alfabeto una pronunciación de una palabra japonesa mas comúnmente usada por los principiantes en el idioma, en lo que se adecuan a usar hiragana, katakana y posteriormente kanji.
Por ejemplo:
En hiragana: わ ・ た ・ し=わたし
En Romanji: wa-ta-shi = watashi (yo)

Importancia del Hiragana, Katakana y Kanji.-
Estos 3 tipos de caracteres son vitales para el idioma y tendrán que ser aprendidos por cualquier estudiante. Para los principiantes de esta tutoria iniciaremos con el Hiragana explicando algunos detalles conforme a su lectura romana.



Bienvenido a Kirito Tutor de Japones

De antemano quiero decirles a mis lectores que soy un estudiante de Japones no lo domino ni en su mayoría (actualmente estudiándolo) pero considero esta pagina como una oportunidad para crear aprendices del idioma así como amigos con quienes practicarlo, enseñando lo básico que es lo que se.
Cualquier error que alguien con mas conocimientos me pueda hacer saber se lo agradecería. Espero exponer bien los temas y "Bienvenidos sean todos ustedes". 
みんなさん いらっしゃいませ。